29 ноября 2006 года | N 79-ЗАО |
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Ямало-Ненецкий автономный округ
ЗАКОН
О СЕМЕЙНОЙ ПОЛИТИКЕ, СОЦИАЛЬНОЙ ПОДДЕРЖКЕ, ЗАЩИТЕ ПРАВ
И ЗАКОННЫХ ИНТЕРЕСОВ СЕМЬИ, МАТЕРИНСТВА, ОТЦОВСТВА
И ДЕТСТВА В ЯМАЛО-НЕНЕЦКОМ АВТОНОМНОМ ОКРУГЕ
Принят Государственной Думой
Ямало-Ненецкого автономного округа
15 ноября 2006 года
(в ред. Законов ЯНАО от 23.05.2008 № 29-ЗАО
,
от 08.10.2010 № 97-ЗАО
, от 23.12.2010 № 136-ЗАО
)
Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Цели настоящего Закона
Настоящий Закон принят с целью установления правовых основ реализации на территории Ямало-Ненецкого автономного округа (далее - автономный округ) основных направлений государственной семейной, демографической политики.
Статья 2. Задачи настоящего Закона
Задачами настоящего Закона являются:
1) создание условий и принятие мер для укрепления семьи как социального института, повышения социального статуса отцовства и материнства, возрождения семейных ценностей и традиций;
2) закрепление гарантий защиты семьи, материнства, отцовства и детства;
3) создание условий для обеспечения сознательного родительства, предупреждения демографических проблем в автономном округе;
4) формирование ответственного отцовства и материнства, сокращение масштабов социального сиротства, защита прав детей в семье;
5) создание целостной системы мер социальной защиты и социальной поддержки семьи, материнства, отцовства и детства;
6) обеспечение социальных гарантий семьям и детям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации, в том числе в социально опасном положении, на основе принципа адресности, дифференцированного и индивидуального подхода к проблемам семьи;
7) активизация субъектной роли семьи в реализации основных направлений семейной политики автономного округа и стремления к самореализации, самообеспечению семьи, социальное стимулирование внутренних резервов семьи.
Статья 3. Семейная политика автономного округа
1. Семейная политика автономного округа разработана в рамках основных направлений государственной семейной политики и представляет собой целостную систему мер организационного и пропагандистского характера, направленных на улучшение условий и повышение качества жизни семей в автономном округе.
2. Цель семейной политики автономного округа заключается в предоставлении семье полноценного социального статуса, реальных прав и государственных гарантий функционирования и развития, в содействии самоорганизации и самообеспечению семьи, охране и защите интересов семьи, материнства, отцовства и детства, в сохранении семьи для ребенка, помощи семьям и детям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации.
3. Достижение цели семейной политики автономного округа обеспечивается путем:
1) создания условий для стимулирования внутренних резервов семьи, достижения экономической самостоятельности в удовлетворении жизненно важных материальных и культурных потребностей, выполнения семьей основных общественных функций;
2) проведения активной политики по улучшению демографической ситуации в автономном округе;
3) оказания правовой помощи и социальной поддержки семьи, материнства, отцовства и детства;
4) обеспечения условий совмещения профессиональных и семейных обязанностей работающим гражданам, имеющим детей, в том числе путем развития системы учреждений дополнительного образования, дошкольных образовательных учреждений;
5) развития сети учреждений социального обслуживания населения, повышения качества и расширения сферы социальных услуг, предоставляемых гражданам, имеющим детей;
6) улучшения охраны здоровья детей, беременных женщин, матерей, отцов и граждан, принявших на воспитание детей;
7) развития различных форм семейного жизнеустройства детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей;
8) развития и применения современных технологий социальной работы с семьей и детьми, оказания помощи семье в воспитании детей;
3) бесплатная своевременная квалифицированная медицинская помощь;
4) развитие службы здравоохранения в образовательных учреждениях;
5) производство продуктов детского питания надлежащего качества в достаточном количестве и ассортименте;
6) широкая информация и пропаганда здорового образа жизни.
2. Исполнительные органы государственной власти автономного округа в сфере здравоохранения, образования, социального развития обязаны осуществлять систему комплексных мер, направленных на обеспечение естественного вскармливания детей первого года жизни, а также осуществлять целенаправленную пропаганду преимущества естественного вскармливания для матери и ребенка.
3. Для сохранения здоровья детей и подростков и профилактики заболеваний в дошкольных и общеобразовательных учреждениях, учреждениях начального и среднего профессионального образования производятся медицинские осмотры с последующим комплексным оздоровлением детей и подростков, имеющих отклонения в состоянии здоровья, с включением в его структуру психолого-педагогической коррекции.
4. В автономном округе создаются условия для экологической защиты детей, их медико-экологической реабилитации, принимаются меры к обеспечению их доброкачественным питанием, чистой питьевой водой.
5. Условия воспитания, обучения и содержания детей должны соответствовать санитарно-гигиеническим требованиям.
6. За нарушение требований, указанных в части 5
настоящей статьи, администрации детских лечебных, образовательных и иных детских учреждений независимо от форм собственности и родители (законные представители) несут ответственность в порядке, установленном нормативными правовыми актами Российской Федерации или автономного округа.
7. Дети в возрасте до трех лет помещаются в стационарные медицинские учреждения без матери или другого члена семьи только с согласия родителей (законных представителей). При госпитализации детей старше трех лет в стационарные медицинские учреждения разрешается размещение, если этого требует состояние здоровья, вместе с матерью или другим членом семьи.
Статья 24. Защита прав детей с ограниченными возможностями
1. В автономном округе в целях социальной защиты, социальной поддержки и адаптации детей с ограниченными возможностями развивается сеть учебных, лечебных и реабилитационных учреждений для получения ими доступного по состоянию здоровья образования, профессионального обучения и воспитания.
2. При строительстве и оснащении учреждений социального назначения учитывается доступность зданий для маломобильных групп населения, в том числе детей с ограниченными возможностями.
3. Родителям (законным представителям), воспитывающим детей с ограниченными возможностями, предоставляются гарантии и компенсации, направленные на улучшение условий жизни больного ребенка.
Статья 25. Защита прав детей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации
1. Дети, находящиеся в трудной жизненной ситуации, - дети, оставшиеся без попечения родителей; дети, имеющие недостатки в психическом и (или) физическом развитии; дети - жертвы вооруженных и межнациональных конфликтов, экологических и техногенных катастроф, стихийных бедствий; дети из семей беженцев и вынужденных переселенцев; дети, оказавшиеся в экстремальных условиях; дети - жертвы насилия; дети, отбывающие наказание в виде лишения свободы в воспитательных колониях; дети, находящиеся в специальных учебно-воспитательных учреждениях; дети, проживающие в малоимущих семьях; дети с отклонениями в поведении; дети, жизнедеятельность которых объективно нарушена в результате сложившихся обстоятельств и которые не могут преодолеть данные обстоятельства самостоятельно или с помощью семьи.
2. Дети, которые временно или постоянно лишены своего семейного окружения или которые в их собственных интересах не могут оставаться в таком окружении, а также дети, находящиеся в трудной жизненной ситуации, имеют право на особую защиту и помощь.
Статья 26. Защита прав детей, проживающих в семьях коренных малочисленных народов Севера
1. Приоритетными направлениями деятельности исполнительных органов государственной власти по поддержке детей коренных малочисленных народов Севера, ведущих традиционный образ жизни, являются: поиск (поддержка развития) оптимальных форм обучения детей коренных малочисленных народов Севера (кочевых, семейных, стойбищных школ, интернатов с ведением видов традиционной хозяйственной деятельности и др.); обеспечение реализации их прав на получение образования и воспитания на родном языке, в традициях культуры и истории своего народа, приобщение детей к традиционным промыслам, национально-прикладному творчеству; обеспечение мер по обязательному получению детьми коренных малочисленных народов Севера основного общего образования.
(в ред. Закона
ЯНАО от 08.10.2010 № 97-ЗАО)
(см. текст в предыдущей редакции
)
2. Исполнительные органы государственной власти автономного округа обеспечивают поддержку и развитие в округе интернатных учреждений, организующих воспитание детей по семейному типу (для детей коренных малочисленных народов Севера, ведущих традиционный образ жизни).
3. Дополнительные требования к содержанию детей в интернатных учреждениях, организующих воспитание детей по семейному типу, регулируют особенности условий содержания детей с учетом традиционного образа жизни коренных малочисленных народов Севера: внедрение в учебно-воспитательный процесс этнопедагогики и этнопсихологии, обеспечение сохранения традиционного рациона питания.
Глава 6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 27. Финансирование отдельных положений настоящего Закона
Расходы на осуществление выплат, предусмотренных пунктами 4
и 5 части 1 статьи 7
настоящего Закона, финансируются за счет средств окружного бюджета в порядке, установленном бюджетным законодательством.
Статья 28. Порядок вступления в силу настоящего Закона
1. Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней со дня его официального опубликования, за исключением пунктов 4
и 5 части 1 статьи 7
настоящего Закона.
2. Пункты 4
и 5 части 1 статьи 7
настоящего Закона вступают в силу с 1 января 2007 года.
Губернатор Ямало-Ненецкого
автономного округа
Ю.В.НЕЕЛОВ
г. Салехард
29 ноября 2006 года
№ 79-ЗАО