МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ГОРОД ЛАБЫТНАНГИ
ГОРОДСКАЯ ДУМА
РЕШЕНИЕ
от 30 октября 2009 г. № 93
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ УПРАВЛЕНИЯ
И РАСПОРЯЖЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНЫМ ЖИЛИЩНЫМ ФОНДОМ
КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ГОРОД ЛАБЫТНАНГИ
В целях урегулирования правоотношений, возникающих при предоставлении гражданам жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования (далее - жилищный фонд коммерческого использования), в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Жилищным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом Российской Федерации от 06.10.2003 № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", руководствуясь частью 3 статьи 22
Устава муниципального образования город Лабытнанги, частью 1 статьи 3
Регламента Городской Думы, Городская Дума решила:
1. Утвердить Положение
о порядке управления и распоряжения муниципальным жилищным фондом коммерческого использования муниципального образования город Лабытнанги согласно приложению к настоящему Решению.
2. Опубликовать настоящее Решение в газете "Вестник Заполярья".
3. Настоящее Решение вступает в силу со дня официального опубликования.
Глава города
Н.И.ПИВОВАРОВ
Приложение
к Решению Городской Думы
от 30.10.2009 № 93
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ УПРАВЛЕНИЯ И РАСПОРЯЖЕНИЯ
МУНИЦИПАЛЬНЫМ ЖИЛИЩНЫМ ФОНДОМ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОД ЛАБЫТНАНГИ
Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Настоящее Положение разработано в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Жилищным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" и регулирует правоотношения, возникающие при предоставлении гражданам жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования муниципального образования город Лабытнанги (далее - жилищный фонд коммерческого использования).
Жилищный фонд коммерческого использования - совокупность жилых помещений, которые используются собственниками таких помещений для проживания граждан на условиях возмездного пользования, предоставлены гражданам по иным договорам, предоставлены собственниками таких помещений лицам во владение и (или) в пользование.
Целью настоящего Положения является определение порядка управления и распоряжения жилищным фондом коммерческого использования муниципального образования город Лабытнанги.
Глава 2. КОМПЕТЕНЦИЯ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ
ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВОМОЧИЙ СОБСТВЕННИКА ЖИЛИЩНОГО ФОНДА
КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Статья 1. Компетенция Администрации города Лабытнанги
К компетенции Администрации города Лабытнанги (далее - Администрация города) относится:
1) определение уполномоченного органа Администрации города в сфере управления и распоряжения жилищным фондом коммерческого использования (далее - уполномоченный орган);
2) отнесение жилых помещений муниципального жилищного фонда к жилищному фонду коммерческого использования;
3) принятие решения о предоставлении жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования по договору найма жилого помещения;
4) разработка порядка расчета размера платы за наем жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования и внесение его на рассмотрение в Городскую Думу муниципального образования город Лабытнанги (далее - Городская Дума).
Статья 2. Компетенция уполномоченного органа
К компетенции уполномоченного органа относится:
1) осуществление полномочий по управлению и распоряжению жилищным фондом коммерческого использования;
2) учет жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования;
3) передача в установленном настоящим Положением порядке жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования в наем (предоставление жилого помещения за плату во владение и пользование для проживания в нем);
4) администрирование доходов от передачи в наем жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования;
5) осуществление иных полномочий, установленных муниципальными правовыми актами.
Глава 3. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ПО ДОГОВОРАМ НАЙМА
Статья 3. Право граждан на получение жилых помещений
по договору найма
1. Право на получение жилого помещения по договору найма жилого помещения жилищного фонда коммерческого использования имеют граждане Российской Федерации:
1) проживающие на территории муниципального образования город Лабытнанги в жилых помещениях, предоставленных им на условиях договора найма жилого помещения, договора коммерческого найма жилого помещения или по иным основаниям до момента вступления настоящего Положения в силу;
2) проживающие на территории муниципального образования город Лабытнанги и нуждающиеся в предоставлении жилых помещений в соответствии с частью 2 настоящей статьи
.
2. Гражданами, нуждающимися в жилых помещениях, предоставляемых по договорам найма жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования, признаются граждане:
1) не являющиеся в муниципальном образовании город Лабытнанги нанимателями жилых помещений по договору социального найма, договору найма жилого помещения, не являющиеся членами семьи нанимателя по договору социального найма в муниципальном образовании город Лабытнанги, не являющиеся собственниками, членами семьи собственника жилого помещения в муниципальном образовании город Лабытнанги;
2) проживающие в жилых помещениях, признанных в установленном законом порядке непригодными для проживания (проживающие в многоквартирных домах, признанных аварийными и подлежащих сносу либо отнесенных к категории "ветхие") и не отвечающих установленным санитарным и техническим требованиям;
3) проживающие в жилых помещениях, если в составе семьи имеются больные, страдающие тяжелыми формами хронических заболеваний, при которых совместное проживание с ними в одном жилом помещении невозможно.
Статья 4. Реализация права на получение жилых помещений
по договорам найма
Для получения жилых помещений по договору найма граждане представляют в уполномоченный орган следующие документы:
1) документ, удостоверяющий личность гражданина;
2) заявление;
3) ходатайство работодателя (в отношении работающего гражданина);
4) справку подразделения по вопросам кадров юридического лица (работодателя), содержащую сведения о занимаемой должности, периоде работы, службы (в отношении работающего гражданина);
5) справку подразделения по вопросам кадров юридического лица (работодателя), подтверждающую приглашение гражданина на работу из другой местности (в отношении работающего гражданина);
6) справку о составе семьи, выданную Бюро регистрации граждан МУ "Дирекция единого заказчика города Лабытнанги";
7) выписки из Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним, содержащие обобщенные сведения о правах гражданина и членов его семьи на имеющиеся объекты недвижимости, выданные не ранее чем за пятнадцать дней до момента представления документов;
8) справки органов, осуществляющих технический учет и инвентаризацию объектов недвижимого имущества, об отсутствии или наличии жилых помещений, принадлежащих гражданину и членам его семьи на праве собственности;
9) справки об отсутствии у гражданина и членов его семьи жилого помещения, предоставленного по договору социального найма, выданные МУ "Дирекция единого заказчика города Лабытнанги", Администрацией города Лабытнанги;
10) копию свидетельства о постановке на учет в налоговом органе физического лица по месту жительства на территории Российской Федерации;
11) справку об отсутствии задолженности по оплате за жилое помещение и коммунальные услуги (для лиц, заключающих договор найма жилого помещения на новый срок).
Статья 5. Основания для возвращения заявления
без рассмотрения
1. Уполномоченный орган возвращает заявление без рассмотрения по следующим основаниям:
1) несоблюдение порядка обращения за предоставлением жилых помещений по договорам найма;
2) отсутствие оснований для предоставления жилых помещений по договорам найма в соответствии со статьей 3
настоящего Положения;
3) непредставление документов, предусмотренных статьей 4
настоящего Положения;
4) представление подложных документов или заведомо ложных сведений в представленных документах.
2. О возврате заявления гражданину направляется уведомление.
Статья 6. Предоставление жилого помещения на условиях
договора найма
1. По договору найма предоставляется жилое помещение из муниципального жилищного фонда коммерческого использования.
2. Жилые помещения предоставляются гражданам после рассмотрения вопроса о предоставлении жилого помещения на заседании общественной жилищной комиссии Администрации города Лабытнанги.
3. Безусловным основанием для отказа в предоставлении жилого помещения является отсутствие свободного помещения в муниципальном жилищном фонде коммерческого использования.
4. По договору найма жилого помещения собственник жилого помещения или управомоченное им лицо предоставляет гражданину жилое помещение за плату во владение и пользование для проживания в нем.
5. Договор найма жилого помещения заключается на срок, не превышающий пяти лет. Если в договоре срок не определен, договор считается заключенным на пять лет.
6. По истечении срока договора найма жилого помещения наниматель имеет преимущественное право на заключение договора найма жилого помещения на новый срок.
Не позднее чем за три месяца до истечения срока договора найма жилого помещения наймодатель должен предложить нанимателю заключить договор на тех же или иных условиях. Если наймодатель не выполнил этой обязанности, а наниматель не отказался от продления договора, договор считается продленным на тех же условиях и на тот же срок.
При согласовании условий договора наниматель не вправе требовать увеличения числа лиц, постоянно с ним проживающих по договору найма жилого помещения.
Нумерация статей дана в соответствии с официальным текстом документа.
Статья 8. Оформление договоров найма
В течение пятнадцати рабочих дней после рассмотрения вопроса о предоставлении жилого помещения на заседании общественной жилищной комиссии Администрации города Лабытнанги уполномоченный орган заключает договор найма жилого помещения. Письменная форма договора
найма жилого помещения утверждена Приложением 1 к настоящему Положению.
Статья 9. Плата за жилые помещения,
предоставляемые по договору найма
1. Размер платы за наем жилого помещения определяется в соответствии с порядком расчета размера платы за наем жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования, утвержденным решением Городской Думы.
2. Оплата за наем жилого помещения производится Нанимателем жилого помещения путем внесения денежных средств в местный бюджет в сроки, установленные договором найма.
3. Размер платы за наем жилого помещения может быть изменен уполномоченным органом в одностороннем порядке с предварительным - не менее чем за один месяц - уведомлением Нанимателя жилого помещения. Изменения размера платы за наем жилого помещения жилищного фонда коммерческого использования допускаются в случае внесения изменений в порядок размера платы за наем жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования, утвержденный решением Городской Думы.
4. Плата за наем жилого помещения, плата за жилищно-коммунальные услуги, плата за содержание жилого фонда вносятся нанимателями независимо от факта пользования жилым помещением.
Глава 4. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 10. Порядок регулирования отношений по управлению
и распоряжению муниципальным жилищным фондом
коммерческого использования
Вопросы, не урегулированные настоящим Положением, разрешаются в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации, Ямало-Ненецкого автономного округа и муниципальными правовыми актами в жилищной сфере.
Приложение
к Положению о порядке управления
и распоряжения муниципальным жилищным
фондом коммерческого использования
муниципального образования
город Лабытнанги
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка в подпункте 5.2.3 пункта 5.2 раздела 5 Договора: имеется в виду подпункт 2.2.6, а не подпункт 2.2.8.
ДОГОВОР НАЙМА
ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ № ______
г. Лабытнанги "___" ___________ 200__ года
Администрация города Лабытнанги, именуемая в дальнейшем "Наймодатель",
в лице ___________________________________________________________________,
действующей на основании _________________________________________________,
с одной стороны, и гражданин (ка)
___________________________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
паспорт ___________________, выдан _______________________________________,
___________ года, код подразделения _______________, именуемый в дальнейшем
"Наниматель", с другой стороны (далее "Стороны"), заключили настоящий
договор (далее - "Договор") о следующем:
1. Предмет договора
1.1. На основании ___________________________________________________,
"Наймодатель" сдает, а "Наниматель" принимает в срочное возмездное владение
и пользование квартиру (далее - "жилое помещение"), относящееся к
муниципальной собственности, состоящее из ________ комнат (ы) в отдельной
квартире общей площадью __________ кв. м, в том числе жилой ________ кв. м,
по адресу:
город ___________, улица ____________, дом № ______, квартира ______.
1.2. Характеристика предоставляемого жилого помещения, его технического
состояния, а также санитарно-технического и иного оборудования,
находящегося в нем, указана в техническом паспорте жилого помещения.
1.3. Срок найма жилого помещения устанавливается на год/лет
С __________________________ по ___________________________.
Совместно с Нанимателем в жилое помещение вселяются следующие члены
семьи Нанимателя:
1. ___________________________ года рождения.
2. Обязанности сторон
2.1. Наймодатель обязуется:
2.1.1. В месячный срок после подписания договора предоставить указанное в п. 1.1
жилое помещение Нанимателю.
2.1.2. Обеспечить в месячный срок свободный доступ Нанимателю в жилое помещение.
2.1.3. Обеспечить предоставление коммунальных и иных услуг силами специализированных предприятий в соответствии с правилами, установленными нормативными актами Российской Федерации, Ямало-Ненецкого автономного округа и города Лабытнанги, на условиях и в порядке, предусмотренных Договором.
2.1.4. Обеспечить силами предприятий и организаций, производящих услуги коммунального назначения, техническое обслуживание санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в жилом помещении, а также бесперебойную работу общедомового инженерного оборудования.
2.1.5. Обеспечить силами предприятий и организаций, производящих услуги коммунального назначения, ремонт мест общего пользования и конструктивных элементов жилого дома.
2.1.6. В случае аварий немедленно принимать все необходимые меры к их устранению.
2.2. Наниматель обязан:
2.2.1. Использовать жилое помещение по назначению, указанному в п. 1
настоящего договора, для проживания.
2.2.2. Содержать помещение в технически исправном и надлежащем санитарном состоянии.
2.2.3. Не производить перепланировок и переоборудования без письменного разрешения Наймодателя.
2.2.4. Своевременно производить за свой счет текущий ремонт жилого помещения. Обеспечить Наймодателю и организациям, осуществляющим ремонт и эксплуатацию жилого дома, беспрепятственный доступ в жилое помещение для осмотра его технического состояния.
2.2.5. В случае освобождения Нанимателем жилого помещения до истечения срока найма или в связи с окончанием срока договора оплатить Наймодателю стоимость не произведенного им и входящего в его обязанности ремонта помещений или произвести его за свой счет, а также оплатить задолженность по всем дополнительным обязательствам, о которых он был извещен заранее.
2.2.6. В установленные настоящим договором сроки вносить плату за жилое помещение.
2.2.7. Своевременно вносить платежи по оплате коммунальных услуг на расчетный счет предприятий, предоставляющих коммунальные услуги, а также принимать долевое участие в расходах по содержанию дома и придомовой территории.
2.2.8. По истечении срока договора, а также при досрочном его прекращении передать Наймодателю в течение месяца жилое помещение с улучшениями, составляющими принадлежность жилого помещения и не отделимыми без вреда для конструкций жилого помещения, если эти изменения произведены в нарушение п. 2.2.3
.
3. Размер платы за жилое помещение и расчеты
Платежи за коммунальные услуги и содержание жилищного фонда осуществляются по отдельным договорам с предприятиями и организациями, предоставляющими данные виды услуг с обязательным выполнением следующих требований:
3.1. В состав платы за пользование жилым помещением, вносимой Нанимателем, включаются:
- платеж за содержание и ремонт мест общего пользования,
- платеж за коммунальные услуги,
- платеж за наем жилого помещения.
3.2. Размер платы за пользование жилым помещением определяется в порядке, установленном действующим законодательством, с учетом площади занимаемого жилого помещения, иных количественных, качественных характеристик жилого помещения и жилого дома, численности семьи Нанимателя, нормативов и качества предоставления коммунальных услуг, объема их потребления (при наличии приборов учета).
3.3. Плата за пользование жилым помещением вносится Нанимателем ежемесячно не позднее десятого числа следующего за прожитым месяца.
3.4. Размер платы за пользование жилым помещением, льготы по оплате за пользование жилым помещением, предоставленные Нанимателю в установленном порядке, сумма неустойки, определенная в соответствии с Договором, и расчетный счет, на который вносятся платежи, указываются в счете, предъявляемом ежемесячно организацией, предприятием, предоставляющими коммунальные услуги.
3.5. Сумма, указанная в счете, включает плату за пользование жилым помещением и установленную в соответствии с Договором неустойку и вносится Нанимателем единовременно.
3.6. Плата за пользование помещением начисляется с момента передачи Нанимателю жилого помещения.
4. Ответственность сторон
Установлена в договорах с предприятиями, предоставляющими коммунальные услуги, где обозначено и обязательно для исполнения Нанимателем следующее:
4.1. За несвоевременное внесение платы за пользование жилым помещением Наниматель уплачивает пеню в размере (установленную организацией, предоставляющей услуги) от суммы задолженности за каждый день просрочки начиная с одиннадцатого числа следующего за прожитым месяца.
4.2. Убытки, понесенные Сторонами в связи с неисполнением либо ненадлежащим исполнением своих обязательств по Договору, возмещаются виновной Стороной в установленном порядке, а в случае, когда виновной стороной является Наймодатель, - с учетом требований Закона РФ "О защите прав потребителей".
Ликвидацию последствий аварий, происшедших по вине Нанимателя или совместно проживающих с ним членов его семьи, обеспечивает предприятие, оказывающее коммунальные услуги, за счет средств Нанимателя.
4.3. Наймодатель освобождается от ответственности за нарушение качества предоставления коммунальных услуг, если докажет, что оно произошло вследствие непреодолимой силы.
4.4. Наниматель несет ответственность за нарушение требований пожарной безопасности в соответствии с Федеральным законом "О пожарной безопасности".
5. Порядок расторжения договора
5.1. Расторжение договора допускается по соглашению сторон.
5.2. Договор найма подлежит досрочному расторжению по требованию Наймодателя, а Наниматель и граждане, за действия которых отвечает Наниматель, - выселению в следующих случаях:
5.2.1. При использовании жилого помещения (в целом и части его) в нарушение п. 1.1
настоящего договора найма.
5.2.2. Если Наниматель и граждане, за действия которых он отвечает, умышленно портят или по неосторожности разрушают жилое помещение, а также систематически нарушают права и интересы соседей.
5.2.3. Если Наниматель не внес платежи, указанные в п. 2.2.7
, 2.2.8
, в течение шести месяцев.
5.2.4. Если Наниматель систематически нарушает обязательства по договору.
5.3. Договор найма может быть расторгнут по требованию любой из сторон.
5.3.1. Если жилое помещение окажется в силу обстоятельств в состоянии, непригодном для проживания, многоквартирный дом, в котором расположено жилое помещение, признан аварийным и подлежащим сносу, договор найма расторгается в соответствии с действующим законодательством.
5.3.2. Возобновление расторгнутого договора не производится.
5.4. Наниматель, выполняющий принятые на себя по договору найма обязательства, имеет преимущественное право на заключение договора на новый срок.
6. Особые условия
Риск случайной гибели жилого помещения, предоставленного в наем, лежит на Наймодателе в соответствии с действующим законодательством.
7. Прочие условия
7.1. Договор подлежит обязательной регистрации Наймодателем. Дополнительные соглашения к Договору подлежат обязательной регистрации Наймодателем в случаях изменения состава лиц, указанных в списке постоянно проживающих совместно с Нанимателем членов его семьи, замены Наймодателя или Нанимателя, изменения состава жилого помещения, изменения собственника жилого помещения, изменения настоящего пункта Договора, касающегося требования о регистрации.
7.2. Все изменения, дополнения к настоящему договору действительны, если они изложены в письменной форме и подписаны обеими сторонами.
7.3. Споры, которые могут возникнуть между Сторонами по Договору, разрешаются путем переговоров либо в судебном и административном порядке в соответствии с действующим законодательством.
7.4. По вопросам, не урегулированным Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством.
7.5. Договор вступает в силу с момента регистрации в органе, уполномоченном Администрацией города Лабытнанги.
7.6. Настоящий договор составлен в 2 экземплярах, один из которых хранится у Нанимателя, второй - у Наймодателя. Все экземпляры договора имеют одинаковую юридическую силу. Приложение
к настоящему договору является его неотъемлемой частью.
7.7. Настоящий договор является основанием для регистрации по месту жительства Нанимателя и постоянно проживающих с ним граждан.
8. Юридические адреса сторон
Наймодатель Наниматель
___________________________________ ____________________________________
(фамилия, имя, отчество) (фамилия, имя, отчество)
___________________________________ ____________________________________
(подпись) (подпись)
М.П.
Приложение
к договору найма жилого помещения
от "___" __________ 200__ года № __
Акт
приема-передачи жилого помещения
г. Лабытнанги "___" _____________ 200__ года
Мы, нижеподписавшиеся, Наймодатель, в лице ___________________________,
действующей на основании доверенности ____________________________________,
с одной стороны, и Наниматель, ___________________________________________,
составили настоящий Акт приема-передачи жилого помещения о том, что
представитель Наймодателя сдал, а Наниматель принял жилое помещение,
расположенное по адресу:
_______________________________________________________________________
Жилое помещение соответствует санитарно-техническим нормам и пригодно
для постоянного проживания.
Наймодатель Наниматель
_______________ /_____________ _______________/ _____________
подпись расшифровка подпись расшифровка
М.П.