МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ГОРОД ЛАБЫТНАНГИ
ГОРОДСКАЯ ДУМА
РЕШЕНИЕ
от 30 октября 2009 г. № 93
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ УПРАВЛЕНИЯ
И РАСПОРЯЖЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНЫМ ЖИЛИЩНЫМ ФОНДОМ
КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ГОРОД ЛАБЫТНАНГИ
(в ред. решения
Городской Думы МО город Лабытнанги
от 21.05.2010 № 200)
В целях урегулирования правоотношений, возникающих при предоставлении гражданам жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования (далее - жилищный фонд коммерческого использования), в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Жилищным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом Российской Федерации от 06.10.2003 № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", руководствуясь частью 3 статьи 22
Устава муниципального образования город Лабытнанги, частью 1 статьи 3
Регламента Городской Думы, Городская Дума решила:
1. Утвердить Положение
о порядке управления и распоряжения муниципальным жилищным фондом коммерческого использования муниципального образования город Лабытнанги согласно приложению к настоящему Решению.
2. Опубликовать настоящее Решение в газете "Вестник Заполярья".
3. Настоящее Решение вступает в силу со дня официального опубликования.
Глава города
Н.И.ПИВОВАРОВ
к Решению Городской Думы
от 30.10.2009 № 93
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ УПРАВЛЕНИЯ И РАСПОРЯЖЕНИЯ
МУНИЦИПАЛЬНЫМ ЖИЛИЩНЫМ ФОНДОМ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОД ЛАБЫТНАНГИ
(в ред. решения
Городской Думы МО город Лабытнанги
от 21.05.2010 № 200)
Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Настоящее Положение разработано в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Жилищным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" и регулирует правоотношения, возникающие при предоставлении гражданам жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования муниципального образования город Лабытнанги (далее - жилищный фонд коммерческого использования).
Жилищный фонд коммерческого использования - совокупность жилых помещений, которые используются собственниками таких помещений для проживания граждан на условиях возмездного пользования, предоставлены гражданам по иным договорам, предоставлены собственниками таких помещений лицам во владение и (или) в пользование.
Целью настоящего Положения является определение порядка управления и распоряжения жилищным фондом коммерческого использования муниципального образования город Лабытнанги.
Глава 2. КОМПЕТЕНЦИЯ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ
ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВОМОЧИЙ СОБСТВЕННИКА ЖИЛИЩНОГО ФОНДА
КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Статья 1. Компетенция Администрации города Лабытнанги
7. Прочие условия
7.1. Договор подлежит обязательной регистрации Наймодателем. Дополнительные соглашения к Договору подлежат обязательной регистрации Наймодателем в случаях изменения состава лиц, указанных в списке постоянно проживающих совместно с Нанимателем членов его семьи, замены Наймодателя или Нанимателя, изменения состава жилого помещения, изменения собственника жилого помещения, изменения настоящего пункта Договора, касающегося требования о регистрации.
7.2. Все изменения, дополнения к настоящему договору действительны, если они изложены в письменной форме и подписаны обеими сторонами.
7.3. Споры, которые могут возникнуть между Сторонами по Договору, разрешаются путем переговоров либо в судебном и административном порядке в соответствии с действующим законодательством.
7.4. По вопросам, не урегулированным Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством.
7.5. Договор вступает в силу с момента регистрации в органе, уполномоченном Администрацией города Лабытнанги.
7.6. Настоящий договор составлен в 2 экземплярах, один из которых хранится у Нанимателя, второй - у Наймодателя. Все экземпляры договора имеют одинаковую юридическую силу. Приложение
к настоящему договору является его неотъемлемой частью.
7.7. Настоящий договор является основанием для регистрации по месту жительства Нанимателя и постоянно проживающих с ним граждан.
8. Юридические адреса сторон
Наймодатель Наниматель
___________________________________ ____________________________________
(фамилия, имя, отчество) (фамилия, имя, отчество)
___________________________________ ____________________________________
(подпись) (подпись)
М.П.
Приложение
к договору найма жилого помещения
от "___" __________ 200__ года № __
Акт
приема-передачи жилого помещения
г. Лабытнанги "___" _____________ 200__ года
Мы, нижеподписавшиеся, Наймодатель, в лице ___________________________,
действующей на основании доверенности ____________________________________,
с одной стороны, и Наниматель, ___________________________________________,
составили настоящий Акт приема-передачи жилого помещения о том, что
представитель Наймодателя сдал, а Наниматель принял жилое помещение,
расположенное по адресу:
_______________________________________________________________________
Жилое помещение соответствует санитарно-техническим нормам и пригодно
для постоянного проживания.
Наймодатель Наниматель
_______________ /_____________ _______________/ _____________
подпись расшифровка подпись расшифровка
М.П.